Fellinis Gogol Szegeden
Szeged - Cirkuszi bohózatba hajló, groteszk
játékot csinált Juronics Tamás Gogol „tökéletesen valószerűtlen százhetven éves
történetéből", a Háztűznézőből. A pénteki premieren nagy sikert aratott a
Fellini világát is idéző, nem szokványos produkció.
Hogy Gogol újszerű, meghökkentő olvasatát kapjuk Juronics Tamástól, az már az
előjátékból kiderül. Mintha a „Fekete Gyöngy", a tolldíszben pompázó Josephine
Baker kelne életre, úgy lép a függöny elé revüsztárként Dunyaska, a szolgáló (Jarábik
Klára). Cicivillantás után a következő mutatvány: Padkaljószin udvari tanácsos
bújik ki a „varázskalapból".
Gogol története egyszerűen is összefoglalható: a házasságszerzőnő a fiatal
Agafjának a gyámoltalan udvari tanácsoson kívül még négy fura figurát
„beszervez". Padkaljószin érdekeinek képviseletét barátja, Kacskarjov veszi át,
bonyodalmak közepette ő igyekszik tető alá hozni a többi kérő ellenében
pártfogoltja számára a menyegzőt. Nem a sztori izgalmas a darabban, hanem a
szatirikus látásmód, az eltúlzott, groteszk karakterek, a poézis ötvözése némi
misztikummal, álomszerű fantasztikummal. Jó alap Bodolay Géza friss fordítása:
leegyszerűsítettebb, tömörebb, érthetőbb és köznapibb, mai nyelven szólal meg
így Gogol.
Székely László díszlete nem kíván tökéletes illúziót kelteni: amikor
Padkaljószin szobájának hátsó fala felemelkedik, mögötte Agafja szalonja tárul
föl – kizökkentésként mindvégig látszik a színpad csupasz hátsó traktusa. Mégis
álomszerű ez a világ: fekete-fehér, virágmintás tapétával, különböző korokat
idéző bútorokkal, furcsa ajtókkal, átléphető fallal, belebújós családi
fényképpel. Földi Andrea előbb tapétamintás, végül miniszoknyás, uszályos
hófehér esküvői ruhába bújtatja Agafját; a többi figura jelmezével is arra
törekszik, hogy a kosztümök már önmagukban is karakterformálók legyenek.
Biztosan a bejátszott zenék hatása is: az egész valahogy Fellini világát,
groteszk-varázslatos, olykor cirkuszi komédiába hajló stílusát idézi.
Nem láttam az eredeti,
kecskeméti bemutatót – abban női jelmezben férfi játszotta a házasságközvetítőt,
Fjokla Ivanovnát –, de biztos vagyok benne, hogy Szegeden Szilágyi Annamária a
legjobb választás a szerepre. Ellenállhatatlan humorral bővérű, nagyszájú,
harsány, vörös bestiát alakít, aki – üzlet az üzlet – az embervásárban is meg
akarja találni a számítását. Magyar Attila kifinomult eszközökkel, aprólékos
színészi munkával, remek arány- és tempóérzékkel mindenféle változástól rettegő,
tutyimutyi, nyámnyila anyátlannak mutatja a döntésképtelen Padkaljószint, akiről
lerí: gyámolításra szorul. A gyermekien naiv Agafját pazar mozgáskultúrával
alakító Gidró Katalin különös, artisztikus stílusáról Giulietta Masina jut
eszembe. Pataki Ferenc hatásos játékkal rámenős dzsigolóvá fejleszti Kacskarjov
szerepét, Balogh Erika Arinája mintha túl lenne már mindenen.
A kérők bohózatba illően eltúlzott karakterek, mindannyian rövid monológban
tárják fel életük tragédiáját. Talán Savanyu Gergely Rántottája a
legmulatságosabb: potrohos akarnok elszabott zakóban, taszító pofaszakállal.
Burleszkbe illő jelenet: amikor a hátára esik, úgy kapálódzik, mint egy kövér
bogár, ami nem képes talpra állni. Flórián Antal finomkodó Anyucskinja képtelen
földolgozni gyermekkori traumáit, perfekt francia menyasszonyt keres, de nem
tudná tesztelni a jelöltek nyelvtudását, egy kukkot sem tud franciául. A
tengerészhadnagy Csócsálov – Borovics Tamás adja látható élvezettel – nagy
nőfalónak mutatkozik, végül kiderül: mind a tizenhét menyasszonyjelöltje
kikosarazta.
Juronics Tamás pontos színészvezetéssel, jól megkoreografált, hatásos képekből
építkező, pergő előadást hozott létre, görbe tükörben mutatja meg az igazi
kapcsolatokra, valódi kommunikációra képtelen fura alakokat. A záróképben a
nősüléstől rettegő vőlegény elmenekül az ablakon keresztül, a menyasszonyi ruhás
Agafjára reménytelenül zuhog az eső.
Hollósi Zsolt, Délmagyar – 2009. október 12.
Vissza