A szabadság bajnokai
Schiller: Don Carlos
Kecskeméti Katona József Színház
A renitens Schiller és az öntörvényű Alföldi. Kétszer találkoztak az elmúlt
hónapok során. Két egymástól nagyon különböző előadás lett az eredménye. Ha úgy
tetszik, egy markáns színész(nő)i és egy karakteres rendezői. A Pesti Színház
Stuart Máriájában inkább csak kóstolgatta egymást a drámaíró és a rendező.
Meghúzódtak a háttérben, és hagyták, hogy a nők párbajozzanak. Erzsébet és Mária
hol vaslogikával, hol a női praktikák minden érzelmi megnyilvánulását
felvonultatva feszült egymásnak. Eszenyi Enikő és Börcsök Enikő királynői csatát
vívott, hogy a végén mindkét asszony önmagát veszítse el. Az előadás minden
hibája ellenére egy gondolatot sarkítottan kiemelt: nincsenek mindenki felett
álló igazságok, vagyis a saját szemszögéből mind az angol, mind a skót udvarnak
valahol igaza van. Vagy megfordítva: mindkét fél gondolkodása hibádzik valahol.
Ez a többigazság-gondolat fogalmazódik tovább a kecskeméti Don Carlosban.
Schiller drámájában egyértelmű a tétel: a Fülöp király képviselte, világuralomra
törő abszolút monarchia (a maradás) kerül kibékíthetetlen ellentmondásba Posa
márki, Erzsébet királyné és Carlos infáns polgári világban erősödött
szabadságeszményével (a haladással). S a politikai nézetkülönbséghez még egy
magánéleti háromszög is társul, mely Fülöp király, Erzsébet királyné és a
mostohaanyjába szerelmes Don Carlos között rajzolódik ki.
Alföldi rendezése azzal, hogy Schiller romantikus infánsábrázolásával szemben
visszanyúl a történelmi gyökerekhez, némiképp átstrukturálja ezt az
egyértelműhelyzetet. Carlos ugyanis nem a megszokott lángoló hősszerelmes, mint
Schillernél, hanem óriási érzelmi kilengésekben mozgó beteges elme, ahogy azt a
történelemkönyvek állítják. Ami Schillernél
vad romantika, az Alföldinél neurológia. Ezt a trónörököst még a legjobb
szándékkal is nehéz helyzetbe hozni.
De a fogyatékosok táborába tartozik Posa márki is. A rendezés vakká teszi őt, s
ezzel a külső jeggyel jellemzi azt a hitet, amely ebben a fertőzött, érdekek
motiválta világban élteti, és változtatásra ösztönzi.
Erzsébeten pedig kisebbségi bélyeg van, mert franciás lazaságával a spanyol
udvarban mindvégig idegen marad.
A torzult szabadságharcosokhoz egy deformált Spanyolhon társul. Korrupt, egy-egy
jó állásért bármilyen gazságra képes Albák és Lermák hada, akiknek legfőbb
célja, hogy minduntalan újra gerjesszék az apa-fiú közötti viszályt, és közben a
zavarosban halásszák ki a legjobb pozíciókat. Különös felhangot kap Brüsszel
mint az érvényesülés non plus ultrájának emlegetése, így másfél évvel az
EU-csatlakozás után.
Ezen a kaotikus helyzeten próbál úrrá lenni Fülöp király, aki nem aggastyán,
hanem egy élete teljében lévő uralkodó. Hiszi, hogy feladatát beteljesíti, ezért
nem is igen érti, miért lázadnak ellene. Ragaszkodik a székéhez, amit egy
gyönyörűen megkomponált jelenet nagyon beszédesen kifejez. Posával való vitája
során elindul a trónszék a forgószínpadon, a király kétségbeesetten kap utána, s
úgy szorítja magához, mint a legféltettebb kincsét.
Az átértékelt szerepektől az apa-fiú kapcsolat is más töltetet kap. Fülöp
alkalmatlannak tartja Carlost a vezetésre, a fiú pedig nem érti, hogy miért nem
jut ambícióihoz mért feladatokhoz. A rendezés fontos szerepet szán a cselekmény
ezen szálának, s közeledésből-eltaszításból, haragból-megbocsátásból építi fel
hullámzó kapcsolatukat. Fülöpnek minden sok, amit az infáns csinál, Carlosnak
pedig túl kevés, amit az uralkodó odavet neki. Állandó konfliktusukat tetézi,
hogy mindketten ugyanazt a nőt szeretik.
Az érzelmi kitörések nem nélkülözik a hangos szóváltásokat, s egy-egy
vallomásnak a rendezés mikroportos kihangosítással is hangsúlyt ad. Két mondat
mégis erősebben hallik ki az indulatos odamondogatások közül. Carlos "Nekem
szeretet kell" és Fülöp "Végre egy őszinte ember" felkiáltása tekinthető a két
szereplő, de akár a rendezés ars poeticájának is.
E gondolatokhoz Alföldi Róbert megtalálja a megfelelő technikát. Az alulról,
elemlámpával világított arcok, az indulatokhoz társuló vörös fények az emberi
reakciók hű tolmácsolói lesznek. És pazarul működnek a szinkronmozdulatok is.
Carlos és Fülöp zsebre tett keze egyszerre szól a két férfi egymáshoz
tartozásáról és különbözőségükről. Ugyanígy más-más érzelmekről árulkodik Eboli
hercegnő és Carlos infáns rázkódó teste is. Az egyiküké zavarról, idegességről,
a másiké csalódottságról, megalázottságról, és együtt adják ki a konfliktusok
egészét. Az emberre fókuszálásban remek segítőtárs Kentaur több elemből álló,
rácsos díszlete. Pillanatok alatt kész a jelenetváltásra, tágra nyl1ik és
bezáródik, vallomásra készteti, megnyomorít ja a közé tévedőt. Gyarmathy Ágnes
ruhái korunk felé közelednek, csak szegény infánsnőnek kell abroncsos szoknyában
botladoznia.
A rendezői átgondoltság a színészektől is alázatot és különös odafigyelést
kíván. Pontosan teszik a dolgukat. A Carlost játszó Makranczi Zalán csupasz
testtel, magas hőfokról indít. És Carlos zaklatott énjének az előadás során
tovább kell égnie. Hirtelen, meglepő mozdulatai és elfordulásai együtt adják ki
a hatalom gyakorlására éretlen infáns alakját. A színész dolgát nehezíti, hogy
Carlos alkalmatlanságát úgy kell eljátszania, hogy közben ő maga épp az
ellenkezőjét hiszi. Ennek kiemelt pillanata, amikor Erzsébetet átölelve nem
válik teste rabjává, és ettől azt gondolja, hogy megérett, hogy felnőtt, hogy
nagy tettekre lesz képes.
Kőszegi Ákost Carlos és Posa után Fülöp király szerepe is utolérte. Az előadás
legjobbja ként minden lehetséges emberit előhív a királyalakjából. Indulata,
kételye, undora és féltékenysége mind a helyén van. Összetett jellemet formál, a
politikus, a férj és az apa egyként hangsúlyos szerepformálásában. Utód nélkül
király.
Carlost maga adja át a Főinkvizítornak, a feleségében épp csak megfogant másikat
pedig - felmosó vödörrel a kezében - Erzsébet vetélése után ő takarítja föl.
Kegyetlenül fontos színészi mozzanat. Balogh Erika Eboli hercegnőjét az
érzelmek mozgatják. Akkor is, amikor megvallja Carlosnak a szerelmét, és akkor
is, amikor ellene fordul. Pőrén áll a szerelme előtt - a rendezés őt is meg
kúszva üzen háborút. A színésznő tiszta eszközökkel játssza el a hercegnő
megaláztatását és cselvetéseit. Igazi nő. Kevésbé súlyos Erzsébet alakja.
Inkább csak kreppelt haja és extravagáns öltözete jelzi, hogy távol áll tőle a
spanyol etikett. Kéner Gabriella túl hideg-rideg ahhoz, hogy a királyné
szabadságvágya hihető legyen. Posa márki a szellem embere. A felvilágosodás, a
szabadság gondolatát hozza el a polgárosult Flandriából. Kedvek Richárd kimért
mozdulatokkal, belső tartással játssza el a testidegen szellemet. Vak létére az
egyetlen világosan látó ember, Fülöp és az udvaroncok egyetlen igazi ellenfele,
akinek ezért pusztulnia kell. A rendezés - mintha Schiller érveit nem tartaná
elég erősnek - megfejeli a Carloshoz fűződő erős kötödését egy finoman
egyértelmű homoszexuális vonzalommal. Ő tudja, miért.
S Kedvek Richárd az utolsó képben a Főinkvizítor megformálója is. Mintha tűz és
víz, haladás és maradás egyesülne egy alakban. A magasban, a valahová siető
Carlos feje felett egyezik meg az egyházi és a világi hatalom. Carlos léptei
egyre lassabbá válnak, majd mozdulatlanul esik össze. Az apa elárulta a fiát. És
nincs utód. Vajon ki és merre megy tovább?
Csizner Ildikó, Criticai Lapok